Los idiomas me encantan. Es mi fuerte ;)
Pero puedo entender que no es así en todas las familias EeF. Entonces no es lo mismo hacer inglés con cuentos, palabras por la casa, vídeos y algunos juegos..... que llegar a inglés de secundaria o incluso también ya incluir más idiomas como francés o latín o yo qué sé qué idiomas a veces quieren aprender.
En principio una vez llegado a la secundaria el joven ya debería de tener cierto dominio del idioma para poder ir superando el nivel de los padres por su cuenta con algo de ayuda del adulto claro.
Es decir si le seguimos poniendo películas en versión original del idioma que queremos que aprenda, seguirá aprendiendo y mejorará su nivel.
Hay programas en el mercado que pueden ayudar también a seguir mejorando el nivel o incluso a empezar un nuevo idioma de cero a estas edades. Nosotros estamos muy contentos del programa Rosetta Stone.
A los adolescentes les encantan los intercambios internacionales, campamentos con jóvenes de otros países.... es uno de los mejores estímulos para que el adolescente se de cuenta de la importancia de los idiomas y para que tenga ganas de aprender uno. Un viaje al extranjero puede tener el mismo efecto. Un adolescente con ganas de aprender es una máquina.
- Películas en You tube
- Strory Nory
- libros temáticos de su interés en el idioma que se aprende.
- Audio-Cd's de la biblioteca
- Actualidad o noticias en el idioma que se quiere aprender
- audiolibros a través de Librivox
- Recetas de diferentes países y en el idioma de aprendizaje.
- Cómics, la lectura preferida de los adolescentes.
- correspondencia con algún joven de un país donde se aprende este idioma. Si no se quiere hacer por carta también se puede hacer por correo electrónico.
- incluso estará dispuesto a apuntarse a cursillos de idiomas. Pero cuidado con los cursillos, que no sea uno de "rellenar huecos".
- A veces si se puede económicamente lo mejor es encontrar un profesor nativo para algunas horas a la semana. O simplemente una persona que quiere hablar con tu hijo en este idioma.
- Con las tecnologías modernas se puede encontrar un "Skypefriend" en vez de un "penfriend" ;).
Casi cualquier cosa es mejor que los libros típicos para aprender inglés para adolescentes. Porque realmente la gran mayoría que yo he visto son penosos. Enseñan a llenar huecos y a aplicar el idioma como si fueran mates: si tienes esta palabra tienes que poner aquello y entonces aplicar este tiempo verbal....
Pero esto no te sirve de nada para hablar un idioma. Es mejor saber hablarlo y entenderlo y toda la gramática ya vendrá por mucho que el libro de su nivel te quiere hacer pensar que es importante que sepa aplicar el present perfect. Es mejor no saber qué es el present perfect pero saber utilizarlo.
Si la norma suele ser que para el propio idioma la gramática y la ortografía no hay que forzarla y ya vendrá cuando tenga 10 o 12 años. Entonces para el idioma extranjero vale lo mismo y lo primero es entender y hablar y si hace falta ya aprenderá el Present Perfect y la ortografía cuando tenga 18. Con los adolescentes aún estamos a tiempo para empaparlos de un idioma y hacer que lo "sienten".
Si no, acabarán como tantos adolescentes que hay ahora mismo con horas y horas de inglés a las espaldas y que saben pasar un examen de inglés rellenando huecos, pero que son incapaces de formular una frase que se pueda entender........
6 comentarios:
Marvan ¿el Rosetta Stone es un programa que hay que comprar? No lo conozco pero he oído hablar de él. ¿Sirve también si empiezas de cero? Me pasaron en una ocasión uno de latín pero yo no sabía ni por donde empezar con el material, me imagino que estaría incompleto, no se...
Vaya envidia que me das con lo de los idiomas, bueno y con más cosas ja,ja...Es que llevo una racha un tanto "depre" con el homeschooling y eso que ahora nos vamos de vacaciones, que a la vuelta no te digo ná.
Besitos.
Hola Paloma. Si, el Rosetta es de pago, es caro, snif snif. Sirve muy bien para empezar de cero.
Disfruta mucho mucho de las vacaciones y muchos animos para la vuelta!!!
Me pasé mi vida académica estudiando año tras año las mismas cosas en inglés, "rellenando huecos" como tú muy bien explicas, y ahora no tengo ni pajolera idea del idioma. En el cole de mis niños les enseñan de la misma manera. Si los llevo a clases extraescolares tienen más contacto con nativos, pero en esencia sospecho que es parecido al cole, teniendo en cuenta que son horas extras de su tiempo que podrían aprovecharse mejor. Si se escolariza hay varias opciones, quizás demasiadas,que a largo plazo sólo han servido para gastar tiempo y dinero.
Ay Nora, es una pena tanta gente con tantas horas de clases de ingles que no han servido para nada. A veces es mejor ponerles la tele en version Original que mandarles a una clase asi.
Hola Marvan,
Es curioso, porque mi experiencia con el inglés ha sido diferente. Una de las cosas que más agradezco a mis padres es que a los 7 año me apuntasen a inglés en una academia. Teníamos una profesora hispano-canadiense que era muy estricta y que tras explicarnos la gramática, nos dictaba en español largas listas de frases que teníamos que traducir y transformar en negativo y interrogativo, o en futuro, o en pasivo, o en consicional..etc. Aprendíamos a base de repetir machaconamete las mismas estructuras. Ya aunque ahora mismo me horrorizaría ver a niños de 7,8,9 o 10 años aprendiendo de esta manera, la verdad es que a mí me ha resultado muy útil, pues tengo interiorizada bastante la gramática inglesa y a partir de entonces se me han dado bien las asignaturas de inglés y me desenvuelvo bastante bien a la hora de hablar, leer y entender el idioma. Creo que es porque a mí me va bien aprender las cosas de forma organizada y estructuradazada. Quien sabe, cada uno tenemos nuestras necesidades particulares.
Un saludo, me encanta tu blog
Hola Cigi. Creo que no hay nada que sirve o no sirve para todos. Siempre hay exepciones que confirman la regla jejeje. Pero tal como dices tú, no te gustaría ver que ahora se haga así. Hay métodos que funcionan, pero no por esto son recomendables. Yo sigo pensando que aprender un idioma a base de traducir repetidamente ciertas frases, no sea la más acertada. Pero no discuto en que pueda funcionar para algunos. Pero si se puede conseguir lo mismo por otros caminos, quizás mejor probar otras cosas. Aunque tienes razón en que cada uno tenemos nuestras necesidades particulares. Una verdad como una casa!!
Publicar un comentario