tag:blogger.com,1999:blog-261893949335480616.post6640370378227538373..comments2024-03-27T21:39:35.258+01:00Comments on Orca: observar, recordar, crecer y aprender: Educar en 3 idiomas y enseñar algunos más.Marvanhttp://www.blogger.com/profile/03677551870961084925noreply@blogger.comBlogger17125tag:blogger.com,1999:blog-261893949335480616.post-18678538321180306372014-11-06T09:36:10.239+01:002014-11-06T09:36:10.239+01:00Maribel,
Sigue con el aprendizaje en español, porq...Maribel,<br />Sigue con el aprendizaje en español, porque todo lo que aprende en este idioma le será muy útil para aprender a leer en francés. Un idioma no debe quitar otro. Alex, con 6 años entonces, aprendió a leer en francés, en español y en inglés.<br />Un abrazoIsahttps://www.blogger.com/profile/14803171309294110502noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-261893949335480616.post-17964903517936909772014-11-05T17:19:25.429+01:002014-11-05T17:19:25.429+01:00Gracias a las dos por vuestras opiniones y consejo...Gracias a las dos por vuestras opiniones y consejos. Y me alegro de vuestros desacuerdos porque así ha surgido un debate muy interesante, jeje<br />Nosotros en castellano hemos usado el método silábico y el peque va bastante avanzado; no para leer un libro, pero las frases sencillas las lee bastante bien.<br />Mi planteamiento era si hacer o no una pausa en nuestra lectura en castellano y dejar que por una temporada se dedique sólo al francés. Él, sin embargo, pide bastante leer en castellano, así es que iré viendo a ver qué pasa...Maribelhttps://www.blogger.com/profile/07010054429170174547noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-261893949335480616.post-65413159561563322162014-11-05T14:50:42.925+01:002014-11-05T14:50:42.925+01:00¡Perfecto!¡Perfecto!Isahttps://www.blogger.com/profile/14803171309294110502noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-261893949335480616.post-68847768130597892812014-11-05T14:38:38.803+01:002014-11-05T14:38:38.803+01:00Si esto es justamente lo bonito de una amistad de ...Si esto es justamente lo bonito de una amistad de verdad. Ser amigos a pesar de los desacuerdos jejeje.<br />Yo tengo una frase siempre en la mente de la película Love Story: love means never having to say "I'm sorry".<br /><br />No estamos enamorados jajaja, pero en una amistad es lo mismo y es justamente lo más bonito. Los grandes filósofos es donde más aprendían con sus amigos: en los desacuerdos jejeje porque te hacen pensar.Marvanhttps://www.blogger.com/profile/03677551870961084925noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-261893949335480616.post-33310265909263497072014-11-05T14:21:18.461+01:002014-11-05T14:21:18.461+01:00¡Dos desacuerdos! esto ya es mucho, jajajaja. Apre...¡Dos desacuerdos! esto ya es mucho, jajajaja. Aprenderse algo de memoria no es prueba de inteligencia, para nada... Creo que muchos niños no están preparados para aprender a leer "cuando toca", de ahí muchos problemas que pueden derribar en fobias hacia la lectura o cualquier forma escrita. Un abrazo. ¿Puedes seguir siendo mi homeschool sister si tenemos tantos desacuerdos? jajajaIsahttps://www.blogger.com/profile/14803171309294110502noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-261893949335480616.post-65932069586683585552014-11-05T14:00:42.668+01:002014-11-05T14:00:42.668+01:00Ep, otro desacuerdo jajaja!!!
Yo soy fan del méto...Ep, otro desacuerdo jajaja!!!<br /><br />Yo soy fan del método global ;).<br />Mi hijo mayor empezó con el método silábico en P5 ma me mi mo mu y fue horrible. Después cambiamos de colegio y volvió a empezar de cero en primero con el método global y le fue muy bien. Mi hijo mayor es muy buen lector.<br /><br />Mi hijo menor es otro cantar jejeje, pero tiene dislexia entonces es difícil de ver qué es culpa del método y qué es culpa de sus problemas de lectura. Pero yo le ensené en holandés que por casualidad utiliza utiliza una mezcla entre el método global y el silábico, ya que hay muchas primeras palabras que se pueden leer bien con el silábico en holandés, y solo hay algunos "sight words" como el holandés. Así que......<br /><br />Yo sinceramente después de leer Maryanne Wolf (¿Cómo aprendemos a leer?) creo que el problema de lectura muchas veces está más en la persona que no en el método. Los que tienen facilidad para la lectura, da igual el método, muchas veces ni necesitan método. Los que tienen dificultades, tendrán dificultades con el método que sea.... así que....<br /><br />Según Maryanne Wolf es un milagro que el cerebro humano lee y según ella también es normal que cerebros más complejos tienen más dificultades para leer. Un poco como lo que tú dices que los niños con altas capacidades les cuesta más aprenderse las tablas, mientras que pensamos que las tablas son como el sumum de la inteligencia jejeje. Esta claro que a mi esta explicación me gustó jajajaja!!!Marvanhttps://www.blogger.com/profile/03677551870961084925noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-261893949335480616.post-88054634900661252822014-11-05T13:05:39.866+01:002014-11-05T13:05:39.866+01:00Lo que pasa, Marvan, es que yo estoy totalmente en...Lo que pasa, Marvan, es que yo estoy totalmente en contra del método global (aprender palabras enteras), siempre he usado el método silábico, sea en español cuando le enseñé Maxime, sea en francés cuando le enseñé a Alex. Porque gracias al sistema silábico (B + A = BA) el niño puede descifrar cualquier idioma que conozco y sea en alfábeto latino (no como el árabe o el ruso por ejemplo). BesosIsahttps://www.blogger.com/profile/14803171309294110502noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-261893949335480616.post-19558656398196721762014-11-05T11:55:36.586+01:002014-11-05T11:55:36.586+01:00¡Qué bien!
Isabelle no está de acuerdo conmigo jaj...¡Qué bien!<br />Isabelle no está de acuerdo conmigo jajaja.<br /><br />Maribel, lo dicho, ella aquí es la experta. Hazle caso jajaja.<br /><br />Yo lo decía porque leer realmente no se hace deletreando letra por letra o juntando sílabas como se enseñe normalmente el Castellano. La lectura es más global, con vistas completas de palabras, y para lectura veloz se necesita esta última capacidad, coger las palabras enteras a primera vista. Cosa que se suele aprender más con idiomas más complicada (Los sight words, que dicen los ingleses).<br />Marvanhttps://www.blogger.com/profile/03677551870961084925noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-261893949335480616.post-72220305662302654142014-11-05T11:48:00.069+01:002014-11-05T11:48:00.069+01:00Por primera vez en la Historia de la Humanidad no ...Por primera vez en la Historia de la Humanidad no estoy de acuerdo con mi homeschooling sister...<br /><br />Creo que al contrario, si el niño tiene dificultad, es mejor enseñarle primero en el idioma más fácil, porque será el que menos le cueste (en este caso el español) y luego le será mucho más fácil aprender a leer en francés, porque aunque el francés sea más complicado que el español, al saber leer en español ya podrá leer bastante en francés.<br /><br />Un abrazoIsahttps://www.blogger.com/profile/14803171309294110502noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-261893949335480616.post-49083731962553008892014-11-05T11:45:34.288+01:002014-11-05T11:45:34.288+01:00Ups, Isabelle, nos hemos cruzado jejej.
Maribel, ...Ups, Isabelle, nos hemos cruzado jejej.<br /><br />Maribel, Isabelle es experta en combinar Castellano y francés así que hazle caso ejejjeeMarvanhttps://www.blogger.com/profile/03677551870961084925noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-261893949335480616.post-90790361491324434242014-11-05T11:44:18.487+01:002014-11-05T11:44:18.487+01:00Hola Maribel.
Menos mal que me preguntas por lectu...Hola Maribel.<br />Menos mal que me preguntas por lectura en Castellano y Francés, porque si me preguntaras por árabe ¿¿?? jajaja<br /><br />Yo creo que depende mucho de cada niño. Si el niño tiene facilidad para aprender a leer, yo diría que: adelante. Hay niños perfectamente capaces de aprender a leer simultaneamente en diferentes idiomas. Si le cuesta, (como fue el caso de mi hijo menor) yo me centraría en el idioma más difícil, que en este caso debe ser el Francés y en nuestro caso era el Holandés.<br />El castellano es relativamente "facil" para leer ya que no hay mucha confusión entre lo escrito y lo pronunciado. Pero con el francés sí porque tienes muchas letras finales que no se pronuncian y sonidos que cambian según tengan esta o otra letra delante o detrás. Entonces si le cuesta la lectura y se da mucha importancia a la lectura en Castellano que es mucha lectura que puramente se deletrea tal cual, yo creo que puede ser confuso y no cogen el hábito a "aceptar" de que hay cosas que se escriben así, pero se dicen de otra manera.<br />Yo creo que si lee en francés, leerá automáticamente también en Castellano. Quizás en casa lo que puedes hacer en vez de hacer que lea él cosas es simplemente leer mucho tú, pero que él vea lo que está escrito y que sigue la lectura. Seguramente aprenderá a leer "solo" sin ningún esfuerzo al mismo momento que el francés.<br />Yo por ejemplo nunca he "enseñado" a mi hijo menor a leer en Castellano o Catalán, siempre lo he hecho en Holandés. Pero lee igual en Castellano que en Catalán o Holandés.<br /><br />Resumiendo, si el niño va bien, no hay problema en simultaneidad y solo puede ayudar a leer más rápido. Pero si le cuesta, yo me centraría en un solo idioma y el otro luego vendrá solo.Marvanhttps://www.blogger.com/profile/03677551870961084925noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-261893949335480616.post-65931506642404642292014-11-05T11:38:12.540+01:002014-11-05T11:38:12.540+01:00Hola Maribel,
Tu hijo no se va a liar, ya verás c...Hola Maribel,<br /><br />Tu hijo no se va a liar, ya verás como, al contrario, el saber ya leer en español le va a ayudar a aprender a leer en francés. Te lo digo porque lo he vivido en casa con mis hijos. Un abrazoIsahttps://www.blogger.com/profile/14803171309294110502noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-261893949335480616.post-68858761063741877812014-11-05T11:14:58.740+01:002014-11-05T11:14:58.740+01:00Hola Marvan.
Qué bien me viene este post en este m...Hola Marvan.<br />Qué bien me viene este post en este momento en que mi hijo está con 3 idiomas y el comienzo del cuarto.<br />Me ayuda con mis dudas.<br />Nosotros hablamos castellano en casa cuando hablamos los tres, mi marido y el niño hablan en árabe entre ellos y al vivir en Marruecos, el árabe es el idioma que el peque oye continuamente. Aunque tengo que aclarar que el árabe que se habla en Marruecos es un dialecto del "árabe clásico" que es el que se estudia en el colegio, y muchas palabras son diferentes.<br />El colegio es bilingüe francés-árabe a partes iguales y además empieza este curso también con el inglés, aunque en un nivel más básico.<br />Estamos hablando de un niño de 6 años.<br />Mi duda viene porque en casa estamos con la lectura en castellano y en el colegio aprende ahora a leer en francés, tengo miedo de que se líe no al hablar, sino al leer. ¿Qué piensas? Quizá debería parar la lectura en castellano hasta que afiance la de francés...Maribelhttps://www.blogger.com/profile/07010054429170174547noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-261893949335480616.post-48266000063205064152014-10-09T15:08:14.537+02:002014-10-09T15:08:14.537+02:00Bueno Zinnia, pero esto ya es un buen comienzo.
Yo...Bueno Zinnia, pero esto ya es un buen comienzo.<br />Yo muchas veces lo digo, que la gente que es capaz de imitar bien los diferentes acentos de su propio idioma, tienen más facilidad para aprender otro idioma. Porque tiene mucho que ver con el reconocimiento de diferentes sonidos y oír que una a alemana no es la misma a que una castellana por ejemplo.<br />Así que no estáis perdidos y aún hay esperanzas para vosotros jajajaja!!!!Marvanhttps://www.blogger.com/profile/03677551870961084925noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-261893949335480616.post-45757087206082656932014-10-09T14:15:07.403+02:002014-10-09T14:15:07.403+02:00Super repelente!
Ni Fabián ni yo hablamos nada má...Super repelente! <br />Ni Fabián ni yo hablamos nada más que español, así que lo más que hacemos es jugar a los acentos de las diferentes regiones del país o a los acentos de otros países como argentina o españa, cuando vienen los amigos extranjeros. Jajaja. Eso es todo. <br /><br />BesosZinnia Muñozhttps://www.blogger.com/profile/07900197975263662961noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-261893949335480616.post-28552880948032463302014-10-09T11:39:31.317+02:002014-10-09T11:39:31.317+02:00Isabelle, me acuerdo cuando estabáis también con e...Isabelle, me acuerdo cuando estabáis también con el chino jejeje, era más o menos la misma época que nosotros. Pero no me ví con ánimos de prepararles cosas o meterme en libros.<br /><br />Y respecto al Catalán, sí que es más importante que el valenciano, creo. Aquí el Catalán se usa bastante y sobre todo en la educación. Como a mi siempre me ha gustado aprender el idioma de donde estoy, me puse en ello y saqué el nivel C para poder trabajar aquí en los colegios públicos.<br /><br />Seguro que algún día coincidiremos!!! Y claro que querré practicar mi francés si me prometes no reirte jajaja.Marvanhttps://www.blogger.com/profile/03677551870961084925noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-261893949335480616.post-25210287651822511042014-10-09T09:20:46.375+02:002014-10-09T09:20:46.375+02:00¡Me ha encantado! Eso es lo que permite el homesch...¡Me ha encantado! Eso es lo que permite el homeschool: descubrir y aprender a su antojo. <br /><br />Es cierto que al saber bien varios idiomas es más fácil entender/aprender otros. Sabiendo holandés pueden aprender alemán, y al revés, cuando estudiaba alemán en el instituto y que con mis padres nos íbamos a Bélgica (la gasolina era siempre más barata, jajaja) algo entendía de lo que se hablaba. Sabiendo catalán, es más fácil entender francés, y al revés, entiendo valenciano porque hablo francés, lo mismo para mis hijos. <br /><br />Lo del chino ya es el colmo, jajajaja, pero es súper atractivo por su misterio y su dificultad, aunque luego la gramática no es difícil. Hay un método creado por una chica que me encanta, se llama Chineasy, es muy gráfico, búscalo en Internet y verás, compré el libro y de vez en cuando lo hojeamos. <br /><br />Personalmente admiro tu nivel de catalán, incluso escrito, y me doy cuenta por lo que comentas que el catalán es mucho más importante en Cataluña que el valenciano por donde vivimos. <br /><br />Lo de pasar de un idioma a otro, que es lo más normal para nosotros, les parecía de locura a las au pairs que venían, sobre todo los primeros días, jajajaja. <br /><br />Eso sí, decirte que todos los idiomas que saben tus hijos es, en gran parte, fruto de tu trabajo, de tus esfuerzos, de tu dedicación. <br /><br />Si conseguimos vernos un día, todos juntos, hablaremos francés, jajaja.<br /> Muchos besosIsahttps://www.blogger.com/profile/14803171309294110502noreply@blogger.com